Izstāde Alūksnē - «Trejdeviņi Rīgas torņi»
Mai 28, 2014
Izstāde Alūksnes muzejā
ar Klāva Veinbaha gleznām
***
No 2014. gada 3. līdz 30. jūnijam.
Atklāšana 2014. g. 9. jūnijā divos.
***
Alūksnes muzejs atrašanās vieta
ir:
Pils iela 74, Alūksne
Tālrunis:64 381 321
***
Darba laiks:
Pirmdien-slēgts
O.-P. 10.00-17.00
Se.,Sv.- 10.00-14.00
***
Latvijas Kristīgais radio 2014. gada 26. maijā tīmekļos paziņojis
šādu vēsti:
«No 7. līdz 13. jūnijam Alūksnē norisināsies īpaša Ernstam Glikam
veltīta nedēļa. Tā tiks atklāta 7. jūnijā ar koncertu Alūksnes
luterāņu baznīcā, kurā uzstāsies saksofonists Artis Sīmanis,
soliste Kristīne Gailīte un ērģelniece Kristīne Adamaite.
8. jūnijā 11:00 notiks īpašs dievkalpojums, kuru vadīs arhibīskaps
Jānis Vanags. Tāpat Glika nedēļas ietvaros Bībeles muzejā būs
apskatāma 17.- 21. gs. grāmatniecības izstāde, savukārt, Alūksnes
muzejā būs skatāma izstāde „Trejdeviņi Rīgas torņi”.»
***
Ko varētu šeit piebilst es pats - Klāvs Veinbahs, kuŗš esmu Rīgas
dievnamu skaistos torņus sagleznojis šai izstādei?
Man patīk gleznot. Man tīri labi padodas uzgleznot to, ko redzu. Un
ko es redzu izejot Rīgas ielās? - Nu protams Rīgas baznīcas, kas
slejas augšup debesīs. Tām apkārt staigā jauki cilvēki, bet torņi
stāv uz vietas gadsimtiem, un ļaujas gleznoties.
Gleznot dabā, zem klajām debesīm ir jauki. Tur aizmirstu visas
rūpes, un cīnos par krāsu darba labu izdošanos. Un, ja labi
izdodas, tad esmu priecīgs.
***
Esmu dzimis 1960. gada 3. martā mākslinieku Jāņa Kakša un Alvīnes Veinbahas ģimenē. Esmu pabeidzis Latvijas Mākslas Akadēmijas tēlniecības nodaļu. Esmu biedrību Latvijas Mākslinieku Savienība un Latvijas Tēlnieku Centrs biedrs. Par spīti gŗūtiem laikiem, joprojām pa druskai radu mākslas dārbus.
***
Man piezvanīja muzeja darbiniece Linda Apšusala - «Labdien, Klāv!
Vai Jūs vētos izstādīt pie mums Alūksnē savas torņu gleznas?» - «Jā
protams, kāda runa, es labprāt.» Bet tad es sāku skatīties, cik to
gleznu ir, un sapratu, ka cilvēki ir daudzas izpirkuši. Tad nu
sazīmēju vēl 3 jaunas.
Mīļie muzeja apmeklētāji, tad nu skatieties uz
veselībām!
***
Darbu saraksts
01. «Jāņa baznīca» 2007.03.a.e.60*50cm
02. «Sāpju Dievmātes baznīca» 2007.05.a.e.50*60cm
03. «Torņakalnas baznīca» 2008.02.a.e.40*50cm
04. «Jēzus baznīca» 2008.03.a.e.40*50cm
04. «Skats no tirgus puses» 2008.05.a.e.50*60cm
06. «Jēkaba baznīca» 2008.06.a.e.50*60cm
06. «Vecā Ģertrūdes baznīca» 2008.09.a.e.50*60cm
08. «Krāmu iela» 2008.08.a.e.50*60cm
09. «Klostera iela» 2009.09.a.e.50*60cm
10. «Peitavas iela» 2010.09.a.e.50*60cm
11. «Mārtiņa baznīca» 2010.07.a.e.50*60cm
12. «Jāņa baznīca» 2010.08.a.e.50*60cm
13. «Alksnāja iela» 2010.06.a.e.50*60cm
14. «Rīga no Ķīpsalas» 2010.09.k.e.76*54cm
15. «Alksnāja iela 4. reizi» 2011.09.a.e.50*60cm
16. «Mazā Trokšņu iela» 2011.10.k.akrils,35*49cm
17. «Grēcinieku iela» 2011.12.k.akrils,35*49cm
18. «Sāpju Dievmātes baznīca» 2013.10.a.e.75*55cm
19. «Līvu laukums» 2013.12.k.e.50*69,5cm
20. «Pētera un Jāņa baznīcas» 2014.04.a.e.50*60cm
21. «Konventa sēta» 2014.05.a.e.55*75cm
22. «Skārņu ielā» 2014.05.a.e.50*60cm
***
Tā kā izstāde ir saistīta ar Glika dienām, pielieku arī nelielas ziņas par pašu Gliku.
Ernests Gliks pirmais iztukoja
Bībeli latviski un ir dzīvojis un darbojies Alūksnē. Alūksnē ir arī
Glika bībeles muzejs un viņa stādītie ozoli.
Tīmekļa enciklopēdijā http://lv.wikipedia.org/wiki/Ernsts_Gliks
atradu ziņas par Ernestu Gliku:
***
«Johans Ernsts Gliks (vācu: Johann Ernst Glück, 1652 — 1705) bija
luterāņu mācītājs, tulkotājs un Zviedru Vidzemes izglītības
darbinieks, pirmais Bībeles tulkotājs latviešu valodā.
Dzīvesgājums
Ernsts Gliks dzimis 1652. gadā Vetīnē, Saksijā, luterāņu mācītāja
Kristiāna Glika un viņa sievas Dorotejas ģimenē. Ernsts ieguva labu
izglītību Altenburgas latīņu skolā un studēja teoloģiju, retoriku,
filosofiju, vēsturi, ģeogrāfiju un klasiskās valodas Vitenbergas un
Leipcigas universitātēs. Pēc studiju beigām 1673. gadā Gliks
ieradās Zviedru Vidzemē, kur apguva latviešu valodu un sajuta
aicinājumu veikt Bībeles latvisko tulkojumu no senajām valodām. Ar
nolūku pilnveidot savas senebreju valodas zināšanas, viņš devās uz
Hamburgu pie Austrumu kultūras un valodas skolotāja Ezdrasa Edcarda
(Esdras Edzard). Pēc atgriešanās Vidzemē Gliks kalpoja kā
Daugavgrīvas cietokšņa garnizona militārais kapelāns un uzsāka
Jaunās Derības tulkošanu.
Savu piētisko uzskatu dēļ viņš 1683. gadā tika pārcelts uz Alūksni,
kur kļuva par Marienburgas cietokšņa mācītāju, bet 1687. gadā par
Kokneses baznīcas iecirkņa prāvestu. Šinī laikā Gliks ar Lielvārdes
mācītāja Kristiāna Vitena palīdzību pabeidza Jaunās Derības
(1685.), Vecās Derības (1689.) un visas Bībeles tulkojumu (1694.),
cita starpā izmantojot agrākos Fīrekera un Manceļa latviešu valodā
rakstītos tekstus. Zviedru karalim Kārlim XI veltīto priekšvārdu
1689. gada 28. maijā parakstīja Vidzemes ģenerālsuperintendants
Johans Fišers. Citu viņa tulkojumu starpā ir Mārtiņa Lutera
katehisms, kā arī dziesmu un lūgšanu grāmatu labojumi. Kā Kokneses
iecirkņa prāvests Ernsts Gliks dedzīgi iestājās par vispārējo
izglītību, sagatavoja izdošanai Komēnija traktātu Orbis pictus ar
paralēlo tekstu latīņu, grieķu, vācu un krievu valodās. 1694. gadā
viņš aicināja zviedru karali Kārli XI dibināt latīņu skolas katrā
prāvesta iecirknī. Noorganizēja pirmās Vidzemes latviešu tautas
skolas Alūksnē, Apukalnā un Zeltiņos. Ap 1696. gadu viņš savā
mācītājmuižā par kalponi pieņēma 12 gadīgo bāreni Martu Skavronsku,
kas kļuva par viņa audžumeitu, vēlāk par Krievijas imperatori
Katrīnu I.»
***
Piebilde pēc visa uzrakstītā.
Esiet brīnišķigi savos darbos. Ja tas izdodas, tad viss būs labi.
***
2014. gada maija beigās - Klāvs Veinbahs
***
Gleznas var redzēt arī tīmeklī: http://veinbahs.lv/lv/galerija/image.php?gid=2868&iid=2869